Tuesday, May 15, 2007

Farewell

I cannot find words to say bye
I do not need them
You are not away
You are in me

flowing through my veins
in the kernell of my bones
Dee, deep, embedded in my memories
from my earliest years to my latest adulthood
I will carry You in my heart, in my brain, in my soul
As You carried me, deep inside Your body
Months and months before my birth
As it was great news for You when I was born
So it was great, beautiful, wonderful and a exultant pride
To be along with You
to see how life
(a mystery, a secret unveiled)

found a channel, a passage, an embodiment
to
Express itself just once with blissed grandeur

No encuentro palabras para despedirte / No las necesito / No te has ido / Estás en mí / corriendo por mis venas / en el tuétano de mis huesos / Muy, muy, dentro de mis memorias / desde la niñez hasta la adultez / Te llevaré en mi corazón, en mi cerebro, en mi alma / Como tú me llevaste, muy dentro de tu cuerpo / meses antes de mi nacimiento / Así como para tí fuí gran noticia cuando nací / Así ha sido un orgullo grande, bello, maravilloso, exultante / Haber estado contigo / para ver cómo la vida / (un misterio sin develar) / encontró un canal, un pasaje, un cuerpo / para Expresarse, por una vez, con sublime gandeza

Image: William Blake

4 comments:

Duffboy said...

Qué hermosa despedida León. Ya ves, sin darte cuenta, hallaste las palabras.

klavaza said...

Divinas palabras, decía Ramón del Valle-Inclán. Sirven, como ves, para depurar, para expresar y para liberar.

Anonymous said...

Bastante hermoso Leon, me alegra mucho que hayas expresado tus sentimientos de esa forma.

klavaza said...

Gracias, Isa, espero escribir más, pero las letras se agarrotan en las manos todavía.